جستجو در تالارهای گفتگو
در حال نمایش نتایج برای برچسب های 'فارسی سازی'.
29 نتیجه پیدا شد
-
سلام دوستان من در حال فارسی سازی یک قالب وردپرس هستم من تمام فایل pot رو به فارسی ترجمه کردم اما در صفحه اصلی یک کلمه وجود داره که ترجمه نشده و اون کلمه LOAD MORE PRODUCTS هست که برای نمایش بیشتر محصولات به صورت آژاکس میباشد من با برنامه Visual Studio در تمام فایل پروژه ( کل فایل وردپرس رو عرض میکنم نه فقط فایل قالب ) جستجو کردم که این کلمه در یک فایل xml چهار بار تکرار شده و من این چهار کلمه رو تغییر دادم اما در قالب هیچ تغییری ایجاد نشد ( مگه میشه ) لطفا کمکم کنید ممنون میشم
-
افزونه شمسی کردن تقویم یک افزونه ی خاص
david7222222222 پاسخی ارسال کرد برای یک موضوع در هک و برنامه نویسی
چطور میتونم تقویم یک افزونه ی وردپرس رو شمسی کنم ؟ از تقویم این افزونه برای حسابداری و ثبت قرار ملاقات استفاده میشه و باید در نمایش هم کاملا شمسی باشه.لطفا کمک کنید ممنون -
سلام من یه مشکلی دارم برای فارسی سازی با نرم افزار پوادیت تمام فارسی سازی هارو انجام دادم منهی عنوان پلاگین و زیر منو هاش نمیدونم کجا باید فارسی کنم لطفا راهنمایی کنید تو کدام بخش از فایلها میشه پیدا کرد
-
من وردپرس و ووکامرس فارسی را بروز کرده و پس از آن قالب سایت رو هم بروز کردم و در ابتدا مشکلی نبود و پیشخوان وردپرس و ووکامرس مثل قبل کاملا فارسی بود. ولی بعد از clear cash کردن افزونه rocket همه چیز بهم ریخت و پیشخوان وردپرس بشکل نصف و نیمه فارسی شده. یعنی در بسیاری از منو ها برخی کلمات فارسی و برخی انگلیسی هستند. همچنین خیلی از کلمات صفحه های ثبت سفارش، سبد خرید و تسویه حساب انگلیسی شده اند و ظاهر بدی به سایت داده اند. ممنون میشم اگه کسی بتونه برای رفع مشکل منو راهنمایی کنه.
- 3 پاسخ
-
- فارسی سازی
- وردپرس
-
(و 1 مورد دیگر)
برچسب زده شده با :
-
سلام و خسته نباشید خدمت همه دوستان عزیز من با افزونه wooevents یک سایت رویداد و همایش راه انداختم خیلی هم خوب کار میکنه کار ترجمه و خیلی از استایلهاشم انجام دادم ولی مشکلی که دارم اینه که جاوااسکریپت یاد ندارم و به همین خاطر نمتونستم تقویمی که داره رو فارسی کنم لطفا هر کی میتونه در این مورد کمکم کنه که درستش کنم میتونید تقویم رو در لینک روبه رو ببینید https://zist-fan.ir/event/calendar/ همه بخش ها فارسیه ولی تقویم انگلیسی نمایش داده میشه و نمیدونم باید چیکارش کنم لطفا اگر میدونید چطور میشه فارسی سازیش کرد بهم بگین. لینک دانلود افزونه رو هم میذارم که بتونید سورسش رو ببینید.
-
- فارسی سازی
- فارسی سازی تقویم
-
(و 3 مورد دیگر)
برچسب زده شده با :
-
بسته فارسی ساز افزونه درخواست فارسی سازی افزونه (فوری)
cherry پاسخی ارسال کرد برای یک موضوع در مشکلات دیگر
سلام وقت بخیر میخواستم یک افزونه رو برام فارسی سازی و لایسنسش رو برای فروش جایگذاری کنید به نحوی که بعد از نصب افزونه بطور خودکار فعال بشه دوستانی که میتونن فارسی سازی افزونه انجام بدن لطفا پیام خصوصی ارسال کنند ممنون-
- فارسی سازی
- افزونه وردپرس
-
(و 2 مورد دیگر)
برچسب زده شده با :
-
سلام من یه پوسته رایگان دانلود کردم که این پوسته پنل تنظیمات اختصاصی خودش رو به بخش «نمایش» اضافه میکنه. متاسفانه بعد از ترجمه، متوجه شدم ترجمههای انجام شده نشون داده نمیشه. در پوشه پنل فایلی به نام localization.php قرار داشت که در اون نوشته شده ««پشتیبانی ترجمه برای آپشن پنل»، ترجمهای که در حال جاری ساپورت میشه بر اساس اولویت اینها هستند: WPML, Polylang, qTranslate(no custom fields).» آیا منظورش اینه که فقط از طریق افزونه یا سرویسهای بالا بخش تنظیمات قابل ترجمه است؟ من polylang رو نصب کردم، اما تعداد کمی از بخش ها رو نشون میده برای ترجمه، که فایدهای نداره. آیا را
-
وقتی میخوام پوستهای رو ترجمه کنم، به دو مشکل بر میخورم، یکی اینکه بعضی از پوستههایی که دو یا سه رشته متنی دارن، فقط با یک نام دامنه علامتگذاری شدند، و متاسفانه فقط یکی از چند رشته در لیست poedit نشون داده میشن، برای مثال: printf( _x( 'One Reply to “%s”', 'comments title', 'mytheme' ), دوم اینکه چرا فقط از توابع ــ یا e_ استفاده نمیشه، و مثلا توابع دیگهای هم بهکار برده میشه؟ وقتی بعضی از پوستههای فارسی شده رو -که از سایتهای دیگه دانلود کردم- نگاه کردم، دیدم مستقیم در خود فایل پیاچپی اون بخشها رو فارسی کردن. ممنون میشم اگر اطلاعاتی دارید در این مورد راهنمایی کنین.
- 2 پاسخ
-
- فارسی سازی
- poedit
-
(و 1 مورد دیگر)
برچسب زده شده با :
-
درود میخوام یه افزونه رو راستچین کنم ولی بلد نیستم میشه کمک کنید.؟ یا لینک دانلود افزونه رو بدم تا اگه میشه برام راستچین کنید. قابل ذکر است که افزونه کوچکیه و خیلی وسیع نیست که کاری داشته باشه یک صفحه است که میخوام راستچین بشه ممنون میشم کمک کنید اگه کسی که کمکم کرد قالب و یا افزونه ای خواست من بهش میدم.{افزونه و قالب پرمیوم}
- 6 پاسخ
-
- افزونه
- فارسی سازی
-
(و 1 مورد دیگر)
برچسب زده شده با :
-
سلام دوستان، نیاز به نسخه فارسی یا RTL افزونه Modal Survey دارم یا افزونه دیگری که مشابه اون باشه.
-
سلام کل قسمت های قالب REAL HOMES رو فارسی سازی کردم ولی یک بخشش هر چقدر گلنجار رفتم نتونستم فارسی کنم و تصمیم گرفتم سوالم رو اینجا بپرسم شاید کسی تونست راهنماییم کنه بعد از اینکه کاربر به سایت لوگین میکنه و وارد پنل کاربریش میشه و املاک های خودش رو مشاهده میکنه چند وضعیت publish و pending و ... برای املاک ثبت شدش مشاهده میکنه ولی من هر چقدر گشتم نتونستم این کلمات رو پیدا و فارسی سازیش کنم که بجای کلمات انگلیسی بنویسه منتشر و بازبینی و در فایل ترجمه زبانش هم نبود ، حالا لطفا اگر کسی میتونه من رو راهنمایی کنه در کد PHP این رو نوشته که نشان میده این وضعیت رو از متد get_post_status
-
سلام دوستان من افزونه bookly رو برای نوبت دهی و رزرو نصب کردم اما تقویمش میلادی هست کسی میتونه راهنمایی کنه من تقویم این افزونه رو شمسی کنم؟؟؟
-
سلام میخواستم بدونم وقتی قالب فارسی میشه نوشتههای ترجمه شده کجا قرار میگیره؟ مثلا من الان از قالب twenty seventeen استفاده میکنم میخوام یه قسمتی رو عبارتش رو عوض کنم. (قسمت منو در نمایش موبایل. نوشته: «گزینگان». میخوام همون منو بنویسم.) البته میدونم با افزونه Loco Translate این کار رو میشه انجام داد. بدون افزونه میخوام انجام بدم.
-
سلام من یه سایت دارم که با be theme ساختم و صفحات اش رو هم با مافین بیلدر ساختم می خوام تمام اعداد رو رو فارسی کنم چجوری باید انجام بدم ممنون می شم بگید اعداد مثلا countup . count down و.... سایت https://applastgroup.com/
- 2 پاسخ
-
- فارسی سازی
- کمک
-
(و 2 مورد دیگر)
برچسب زده شده با :
-
سلام، وفت شما بخیر من قصد داشتم یک قالبی رو بصورت تمرینی ترجمه کنم، چون تاحالا تجربه ای نداشتم. دو تا آموزش در این زمینه رو مطالعه کردم اما دچار پارادوکس شدم! من فعلا تو فاز اول یعنی ترجمه با نرم افزار Poedit دچار مشکل شدم و هنوز به RTL سازی فایل CSS نرسیدم. تو آموزش اول اینطوری گفته که شما فقط برین نرم افزار Poedit رو نصب کنید و و بعد از دادن مشخصات و همچنین معرفی دو تابع __ و e_ و ذخیره کردن فایل po در محل پوسته (یا فایل Lang) خود نرم افزار لیست کلماتی رو که باید ترجمه کنید رو براتون میاره! خب من این کار رو کردم و البته بعد از دادن چند تا Error اون لیست رو برام آورد. اما آموزش دوم میگه شما ا
-
سلام، چطور میشه، اعداد پوسته رو فارسی کنم؟ (اعداد نوشته ها مشکلی ندارن، فارسی هستن.) برای مثال اعداد صفحه بندی، توی صفحه ی اصلی سایت رو (مثل عکس زیر) اینم آدرس سایتم: www.ouroboros.ir + من قبل از این گوگل رو سرچ کردم (هم انگلیسی و هم فارسی) ولی روش هایی که پیدا کردم به کارم نیومدن.. پیشاپیش بابت پاسختون تشکر میکنم.
-
سلام دوستان خسته نباشید یه قالب رزرو هتل و تور دارم فارسی سازیش کردم ولی چند قسمتش مشکل داره احتیاج به برنامه نویس جاوا اسکریپت و پی اچ پی داره ممنون میشم کمک کنید هزینه ویرایش هم تقدیم میشود
-
- تقویم
- فارسی سازی
-
(و 1 مورد دیگر)
برچسب زده شده با :
-
سلام ببخشید من می خوام فوتر قالب گلنار رو عوض کنم فایل ترجمه شو عوض کردم ولی تو سایت متنش تغییر نمی کنه فایل ترجمه رو هم پیوست می کنم سایتمم geekfa.ir هست پیشاپیش ممنون lang.rar
- 3 پاسخ
-
- فوتر
- فارسی سازی
-
(و 2 مورد دیگر)
برچسب زده شده با :
-
سلام دوستان من برای پروژه دانشگاهی یه تم فروشگاهی استاد در اختیارم گذاشته که راست چینش کنم زمانی که من wp date رو نصب کردم و بعد ورد پرس فارسی روی تم نصب کردم تم بهم ریخت به طوری که یه ستون اسلایدر محصول بود دیگه نمایش داده نمیشه و همچنین اسلایدر نقل قول تم هم سفید شده هرچی گشتم با margin ya padding ya float درستش کنم نشد فقط تونستم با یه تغییر float از left به right در قسمت .owl-carousel .owl-item یه محصول از اسلایدر رو به نمایش در بیارم ولی وقتی دکمه قبل و بعد رو میزنم باقی محصولات نشون داده نمیشه و سفیده
-
سلام من یه پوسته ترجمه شده خریدم ولی بعضی از قسمت ها ترجمه نشده فایل زبان هم به طور کامل ترجمه شده مترجم هم نمیداند این قسمت ها کجا هست مانند قسمت زیر http://ebooking24.com/?st_hotel=%D9%87%D8%AA%D9%84-%D8%A7%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D9%86-%D8%B2%D9%85%DB%8C%D9%86-%D9%85%D8%B4%D9%87%D8%AF لطفا کمک کنید
-
یک قالب بادی هست که ابتدا باید خریداری بشه ، سپس نیاز به فارسی سازی استاندارد و راستچین کردن داره همچنین چند تغییر جزئی در پوسته از کسانی که توان اینکارو دارن لطفا پیشنهاد و مبلغ مورد درخواست رو پیام خصوصی کنند ممنون
-
سلام. من در محیط لوکال با استفاده از poedit پوسته ای رو به زبان فارسی ترجمه کردم و نمایش درستی از کلمات داشتم، اما وقتی فایل رو مستقیم روی هاست آپ میکردم تغییری ایجاد نمیشد. موقعی که با poedit پروژه جدیدی رو ایجاد میکردم، بخش sources paths مسیر لوکال رو میدادم و کلمات import میشدن. وقتی فایل با پسوند mo رو با notepad باز کردم تمام مسیرهای مقصد، مسیر لوکال بود یعنی: "X-Poedit-SearchPath-0: C:\\wamp\\www\\wp-content\\themes\\themename\n" #: C:\wamp\www\wp-content\themes\themename/404.php:12 msgid "Page not found" msgstr "صفحه یافت نشد" درصورتیکه فایل زبان اصلی (en_US) مسیر ها رو بصورت دیگه ای
- 7 پاسخ
-
- وردپرس
- راهنمای فارسی سازی
-
(و 2 مورد دیگر)
برچسب زده شده با :
-
سلام من قالبم یه مشکل خیلی بزرگ داره جمله ای که هم حروف فارسی داشته باشه و هم انگلیسی را به صورت به هم ریخته نشون میده مثلا این جمله اصلی : شبکه dubailife به ماهواره یاهست آمد این جمله را در اسلایدر به این شکل نشون میده : به ماهواره dubailife شبکه یاهست آمد http://news.khabarsat8.tk/ قالب استفاده شد : sevenmag ممنون میشم کمک کنید
-
وردپرس٬بیبیپرس و بادیپرس با یک تیر چند نشان را بزنید !
Danial پاسخی ارسال کرد برای یک موضوع در معرفی افزونه ها
افزونه وردپرس پارسی فقط یک پارسی ساز وردپرس نیست ! حتما زیاد اتفاق افتاده که دنبال فایل های ترجمه افزونه های محبوب بادی پرس و بی بی پرس باشید ! خب دیگه نیازی نیست نگران باشید و وقتتون رو تلف کنید در نگارش جدید افزونه Persian WordPress بستههای ترجمه این دو افزونه محبوب آمادهسازی شده ! یعنی دیگه نیازی به دانلود کردن افزونهها از مراجع مختلف نیست ! به برگه افزونه ها میرید و جستجو میکنید و افزونهها رو از مخزن وردپرس نصب میکنید !!! و بعدش افزونه Persian WordPress ٬ افزونه بادیپرس یا بی بی پرس رو براتون به فارسی ترجمه میکنه !!!!! حتما دلتون خواسته که نامکاربری و یوزرنیمی که در سایت وردپر- 24 پاسخ
-
- 12
-
- بی بی پرس فارسی
- بادی پرس فارسی
-
(و 3 مورد دیگر)
برچسب زده شده با :