رفتن به مطلب

جستجو در تالارهای گفتگو

در حال نمایش نتایج برای برچسب های 'فایل ترجمه'.

  • جستجو بر اساس برچسب

    برچسب ها را با , از یکدیگر جدا نمایید.
  • جستجو بر اساس نویسنده

نوع محتوا


وردپرس

  • بخش وردپرس
    • وردپرس
    • افزونه ها
    • پوسته ها
    • فروشگاه سازها
  • بازارچه
    • بخش خرید و فروش
    • بازار کار
  • دیگر
    • بخش برنامه نویسی
    • بحث آزاد
  • بایگانی
    • بایگانی

جستجو در ...

نمایش نتایجی که شامل ...


تاریخ ایجاد

  • شروع

    پایان


آخرین بروزرسانی

  • شروع

    پایان


فیلتر بر اساس تعداد ...

تاریخ عضویت

  • شروع

    پایان


گروه


Website URL


Skype


موقعیت


علاقمندی ها


سوال امنیتی

  1. با سلام خدمت شما بنده وقتی می خواستم فایل ترجمه یک پوسته و فارسی کنم چون فایل دیفالت نداشت مجبور شدم فایل ترجمه آلمانی اون رو بردارم و ویرایش کنم. الان هم زمانی که ترجمه عبارتی رو انجام می دم. و می خوام اون رو ذخیره کنم پیغام خطای زیر رو دریافت می کنم. nplurals = 1... ممنون میشم راهنمایی نمایید. نرم افزار بنده poedit هست. اطلاعات تکمیلی : الان که برسی کردم دیدم داخل پوشه ربان من فایلی با پسوند .pot بوده که با پاورپوینت ارور می داده اما وقتی اون رو با نرم افزار poedit باز کردم دیدم همون انگلیسی هست ! حالا باید چیکار کنم؟ می تونم ترجمه های انجام شده در فایل زبان آلمانی رو منتقل کنم به فایل انگل
  2. محمد رضا

    مشکل در قرار گیری فایل ترجمه

    سلام دنبال یه افزونه نسبتا مناسب پرسش و پاسخی میگشتم که به افزونه anspress رسیدم (هرچند خیلی ناقصی داره) این افزونه خودش پوشه languages داره که فقط یه فایل pot داره به اسم خود افزونه و فقط سه رشته ترجمه داخلش هست که اصلا مناسب برای تبدیل به po , mo نیس . برای همین کلا از اول یه فایل pot ساختم تا تمام رشته های ترجمه رو بگیره و چندتا قسمت کلیدی رو هم ترجمه کردم ولی ترجمه اعمال نمیشه. فایل ترجمه رو چه به اسم fa_IR بزارم و چه anspress-fa_IR هیچکدومش ست نمیشه و چه فایل ترجمه رو توی همین پوشه languages یا چه توی فایل اصلی افزونه بزارم بازم نمیشه چه باید کرد؟ صفحه افزونه: http:/
×
×
  • اضافه کردن...