miladgradient 24 ارسال شده در خرداد 98 گزارش بازنشر ارسال شده در خرداد 98 با سلام خدمت اساتید. راستی من میخواستم توی این چند روزی که بیکارم بشینم چند تا افزونه فارسی کنم اما متاسفانه نمیدونم مشکل کجاست با اینکه فایلهای ترجمهی فارسی افزونه رو توی پوشهی language میذارم و اسم هم به درستی میذارم براش اما بعد از نصب، افزونه همچنان انگلیسیه ممکنه راهنمایی بفرمایید ایراد کارم کجاست؟ این مثلا یک افزونه هست که ترجمه کردم http://s5.picofile.com/file/8362331676/colorlib_login_customizer.zip.html 1 نقل قول لینک به ارسال
اسماعیل ابراهیمی 371 ارسال شده در خرداد 98 گزارش بازنشر ارسال شده در خرداد 98 دوست عزیز نکات و موارد گفته شده در لینک زیر رو چک کنید https://developer.wordpress.org/plugins/internationalization/localization/ 2 نقل قول لینک به ارسال
maral_hamidi 82 ارسال شده در خرداد 98 گزارش بازنشر ارسال شده در خرداد 98 در 22 ساعت قبل، miladgradient گفته است : سلام. وقتتون بخیر این فایل ترجمه رو تو کدوم پوشه languages میذارید؟ اگه اینکارو نکردید تستش کنید. تو پوشه wp_content یه پوشه languages هست و تو این پوشه یه پوشه دیگه به اسم plugins اسم فایل ترجمه رو به شکل زیر تغییر بدید و کپی کنید تو این پوشه colorlib_login_customizer-fa_IR.mo 1 نقل قول لینک به ارسال
miladgradient 24 ارسال شده در خرداد 98 مالک گزارش بازنشر ارسال شده در خرداد 98 در 3 ساعت قبل، maraljoon گفته است : سلام. وقتتون بخیر این فایل ترجمه رو تو کدوم پوشه languages میذارید؟ اگه اینکارو نکردید تستش کنید. تو پوشه wp_content یه پوشه languages هست و تو این پوشه یه پوشه دیگه به اسم plugins اسم فایل ترجمه رو به شکل زیر تغییر بدید و کپی کنید تو این پوشه colorlib_login_customizer-fa_IR.mo سلام ممنون بابت جوابتون فقط چند تا مورد اول اینکه مگه نباید مثل بقیه افزونهها که ترجمه دارن خودشون برن توی همین پوشه؟ چون الان دیدم توی همین مسیری که فرمودین چند تا فایل ترجمهشدهی دیگه هم هستن که مال پلاگینهای دیگه اومده، بدون اینکه من گذاشته باشمون دوم اینکه من دیدم قالب اسم فایل اینطوریه توی بقیه پلاگینهای دیگه که فایلشون اینجاست colorlib-login-customizer-fa_IR.mo اما ما این حال هم با روش شما هم با روشی که مثل بقیه بود تست کردم و جواب نداد احساس میکنم توی فایل functions باید یه چیزی اضافه بشه که بتونه این فایلهارو بخونه نقل قول لینک به ارسال
maral_hamidi 82 ارسال شده در خرداد 98 گزارش بازنشر ارسال شده در خرداد 98 در 4 ساعت قبل، miladgradient گفته است : سلام مجدد. خواهش میکنم. معمولا یکسری افزونه ها بصورت خودکار فایل زبان رو تو اون پوشه که گفتم کپی میکنن. و دلیلش هم اینه که با آپدیت افزونه احیانا فایل ترجمه از دست نره. من برای تست افزونه رو دانلود کردم و یک رشته رو ترجمه کردم. بخوبی فراخوانیش کرد. نمیدونم چرا برای شما ترجمه نمایش داده نمیشه. فایلی که ترجمه کردم رو براتون اینجا میذارم. من فقط اون بخش توضیحات تو بخش افزونه ها در مورد این افزونه هست رو ترجمه کردم. فایل ترجمه رو تو همون پوشه زبان خودش هم بذارید جواب میده. colorlib-login-customizer-fa_IR.mo colorlib-login-customizer-fa_IR.po 2 نقل قول لینک به ارسال
اسماعیل ابراهیمی 371 ارسال شده در خرداد 98 گزارش بازنشر ارسال شده در خرداد 98 در 7 ساعت قبل، maraljoon گفته است : سلام مجدد. خواهش میکنم. معمولا یکسری افزونه ها بصورت خودکار فایل زبان رو تو اون پوشه که گفتم کپی میکنن. و دلیلش هم اینه که با آپدیت افزونه احیانا فایل ترجمه از دست نره. من برای تست افزونه رو دانلود کردم و یک رشته رو ترجمه کردم. بخوبی فراخوانیش کرد. نمیدونم چرا برای شما ترجمه نمایش داده نمیشه. فایلی که ترجمه کردم رو براتون اینجا میذارم. من فقط اون بخش توضیحات تو بخش افزونه ها در مورد این افزونه هست رو ترجمه کردم. فایل ترجمه رو تو همون پوشه زبان خودش هم بذارید جواب میده. colorlib-login-customizer-fa_IR.mo colorlib-login-customizer-fa_IR.po اگر امکان داره براتون همین نسخه ی Poedit ی که دارید رو برای این دوست مون بزارید در بعضی نسخه ها ، نرم افزار poedit درست عمل نمیکنه 1 نقل قول لینک به ارسال
maral_hamidi 82 ارسال شده در خرداد 98 گزارش بازنشر ارسال شده در خرداد 98 در 1 ساعت قبل، resanehwp گفته است : اگر امکان داره براتون همین نسخه ی Poedit ی که دارید رو برای این دوست مون بزارید در بعضی نسخه ها ، نرم افزار poedit درست عمل نمیکنه نسخه ای که ازش استفاده میکنم آخرین نسخه هست. البته فکر میکنم خیلی فرقی نمیکنه چون خروجی از هر نسخه یکی هست. البته من از نسخه پولی استفاده میکنم که یکسری امکانات اضافه مثل ترجمه خودکار داره 1 نقل قول لینک به ارسال
اسماعیل ابراهیمی 371 ارسال شده در خرداد 98 گزارش بازنشر ارسال شده در خرداد 98 بله درسته . چون برای خودم این مورد پیش اومده بود که با تعویض نرم افزار poedit مشکل ترجمه حل شده بود ، عرض کردم 1 نقل قول لینک به ارسال
miladgradient 24 ارسال شده در خرداد 98 مالک گزارش بازنشر ارسال شده در خرداد 98 (ویرایش شده) در 14 ساعت قبل، maraljoon گفته است : سلام مجدد. خواهش میکنم. معمولا یکسری افزونه ها بصورت خودکار فایل زبان رو تو اون پوشه که گفتم کپی میکنن. و دلیلش هم اینه که با آپدیت افزونه احیانا فایل ترجمه از دست نره. من برای تست افزونه رو دانلود کردم و یک رشته رو ترجمه کردم. بخوبی فراخوانیش کرد. نمیدونم چرا برای شما ترجمه نمایش داده نمیشه. فایلی که ترجمه کردم رو براتون اینجا میذارم. من فقط اون بخش توضیحات تو بخش افزونه ها در مورد این افزونه هست رو ترجمه کردم. فایل ترجمه رو تو همون پوشه زبان خودش هم بذارید جواب میده. colorlib-login-customizer-fa_IR.mo colorlib-login-customizer-fa_IR.po خیلی عجیبه واقعا احتمالا بررسی نکردید که فایلهای ترجمهشدهی من مشکلی دارن یا خیر؟ حس میکنم فایل mo یه موردی داره که توی ویرایشگر cpanel که باز میکنم خط اولش چون حروف غیرطبیعیه به خاطر همینه که ترجمه رو نمیخونه در 3 ساعت قبل، resanehwp گفته است : بله درسته . چون برای خودم این مورد پیش اومده بود که با تعویض نرم افزار poedit مشکل ترجمه حل شده بود ، عرض کردم من هم اتفاقا از آخرین نسخه دارم استفاده میکنم و اونقدری نسخه برنامه رو دخیل نمیدونم توی این قضیه اگه از نسخه پایینتر استفاده میکردم حتما آپدیتش میکردم اما الان کاری نمیتونم بکنم آخه مشکل اینه که من از نسخه وب و آنلاینش هم استفاده میکنم همینه و جالبتر اینکه حتی فایل ترجمهشده رو که توی نسخه آنلاین میندازم، قشنگ اون قسمتایی که ترجمه کردم رو تشخیص میده و میخونه ویرایش شده خرداد 98 توسط miladgradient آپدیت نقل قول لینک به ارسال
miladgradient 24 ارسال شده در خرداد 98 مالک گزارش بازنشر ارسال شده در خرداد 98 همین الان دوباره با نسخه آنلاینش چک کردم به درستی کار میکنه واقعا نمیدونم مشکل کجا بود ممنون از بزرگوارانی که وقت گذاشتند. (اگر صلاح هست تاپیک بسته بشه) 1 نقل قول لینک به ارسال
miladgradient 24 ارسال شده در خرداد 98 مالک گزارش بازنشر ارسال شده در خرداد 98 (ویرایش شده) خب تاپیک بسته نشده و من یه سوال دیگه هم داشتم که همینجا میپرسم و تاپیک جدید باز نمیکنم براش. اگر یک افزونه که توی پوشهی languageش هیچ فایلی به زبان انگلیسی وجود نداره برای ترجمه باید چکار کرد براش؟ (یعنی اصلا هیچ فایلی درون پوشهی language وجود نداره) ویرایش شده خرداد 98 توسط miladgradient نقل قول لینک به ارسال
پست های پیشنهاد شده
به گفتگو بپیوندید
هم اکنون می توانید مطلب خود را ارسال نمایید و بعداً ثبت نام کنید. اگر حساب کاربری دارید، برای ارسال با حساب کاربری خود اکنون وارد شوید .