محمد رضا 30 ارسال شده در خرداد 93 گزارش بازنشر ارسال شده در خرداد 93 سلامدنبال یه افزونه نسبتا مناسب پرسش و پاسخی میگشتم که به افزونه anspress رسیدم (هرچند خیلی ناقصی داره)این افزونه خودش پوشه languages داره که فقط یه فایل pot داره به اسم خود افزونه و فقط سه رشته ترجمه داخلش هست که اصلا مناسب برای تبدیل به po , mo نیس . برای همین کلا از اول یه فایل pot ساختم تا تمام رشته های ترجمه رو بگیره و چندتا قسمت کلیدی رو هم ترجمه کردم ولی ترجمه اعمال نمیشه. فایل ترجمه رو چه به اسم fa_IR بزارم و چه anspress-fa_IR هیچکدومش ست نمیشه و چه فایل ترجمه رو توی همین پوشه languages یا چه توی فایل اصلی افزونه بزارم بازم نمیشهچه باید کرد؟صفحه افزونه:http://wordpress.org/plugins/anspress/فایل po ساخته شده در ضمیمهدر ضمن در پوشه languages یه فایل php با عنوان index و محتویات زیر هم هست (فقط همین یه خط)<?php // Silence is goldenیممنون میشم راهنمایی فرماییدیاعلیanspress-fa_IR.zip نقل قول لینک به ارسال
Ghaem 1492 ارسال شده در خرداد 93 گزارش بازنشر ارسال شده در خرداد 93 از ap-fa_IR استفاده کنید.در فایل های افزونه این رو نوشته.اما خودم که از این استفاده می کنم بعضی کلمات ترجمه نمیشن. 2 نقل قول لینک به ارسال
محمد رضا 30 ارسال شده در خرداد 93 مالک گزارش بازنشر ارسال شده در خرداد 93 از ap-fa_IR استفاده کنید.در فایل های افزونه این رو نوشته.اما خودم که از این استفاده می کنم بعضی کلمات ترجمه نمیشن.ممنون ولی با این تغییر نام هم مشکلی برطرف نشد نقل قول لینک به ارسال
Ghaem 1492 ارسال شده در خرداد 93 گزارش بازنشر ارسال شده در خرداد 93 در فایل های افزونه این رو نوشته.تغییر ایجاد میشه.مثلا شما نام افزونه و کلمه ی Settings رو ترجمه کنید می بینید که تغییر می کنه ولی نمی دونم چرا بقیه تغییر نمی کنن. 1 نقل قول لینک به ارسال
پست های پیشنهاد شده
به گفتگو بپیوندید
هم اکنون می توانید مطلب خود را ارسال نمایید و بعداً ثبت نام کنید. اگر حساب کاربری دارید، برای ارسال با حساب کاربری خود اکنون وارد شوید .